“As One Russian to Another”: Prince Petr Ivanovich Bagration’s Assimilation of Russian Ways
4/2010
SUMMARY:
Князь Петр Иванович Багратион (1765–1812) известен в историографии как уважаемый генерал и аристократ, внесший вклад в строительство империи. Статья Шона Поллока посвящена менее разработанному, но не менее увлекательному аспекту жизни генерала Багратиона: его ассимиляции в “русскость”. Автор задается вопросом о том, как и почему этот отпрыск грузинского княжеского рода Багратидов, говоривший по-русски с заметным акцентом и имевший, с точки зрения современников, типичную грузинскую внешность, идентифицировал себя как “чистого русского”. Поллок показывает, как служба в имперской армии способствовала формированию у Багратиона “русского” самосознания, основанного на конфессиональных и этнолингвистических критериях, а также чувстве принадлежности к определенному народу. В отличие от интерпретаций, которые подчеркивают влияние западных идеологий и европеизации в целом на возникновение русского национализма среди имперской элиты, Поллок подчеркивает роль социализации в имперской армии, которая была важнейшим инструментом империостроительства.
В статье показано, как “русскость” Багратиона формируется в ходе войны 1812 года и в ситуации противостояния с генералом Барклаем де Толли (лютеранином и немцем по происхождению, языку и культуре). Несмотря на то, что Багратион использовал термин “русский” ситуационно и инструментально, Поллок усматривает в его толковании предтечу “официального национализма” эпохи Николая I и более поздних версий этнокультурного национализма.