Историки и их источники: дискурсы Российской империи и ислама в архивах Евразии
4/2008
FORUM AI
ИСЛАМ В ИМПЕРСКИХ АРХИВАХ
МАТЕРИАЛЫ МЕЖДУНАРОДНОГО СЕМИНАРА “РОССИЯ И ИСЛАМ В АРХИВАХ ЕВРАЗИИ”
(ГАРРИМАНОВСКИЙ ИНСТИТУТ, КОЛУМБИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ, НЬЮ-ЙОРК, США, 1 ДЕКАБРЯ 2007 Г.)
AB IMPERIO БЛАГОДАРИТ ШОНА ПОЛЛОКА ЗА ПОМОЩЬ В ОРГАНИЗАЦИИ НАСТОЯЩЕЙ ПУБЛИКАЦИИ И РАБОТЕ С АВТОРАМИ.
Материал публикуется на английском (на английской части сайта)
SUMMARY:
Шон Поллок представляет вопросы, которые обсуждались участниками семинара (и авторами статей форума), посвященного исламским архивам и проходившего в Гарримановском институте Колумбийского университета: в какой степени архивные документы позволяют реконструировать взаимодействие Российского государства и исламского мира, христиан, мусульман и представителей других вероисповеданий на территории Российской империи и СССР? Насколько глубока концептуальная и историческая специфика этих сообществ и культур? Можно ли услышать мусульманские голоса в документах, адресованных немусульманским государственным органам? И являются ли документы, адресованные мусульманским государственным деятелям, более адекватными медиумами мусульманского опыта? В какой мере влияет на статус документа его перевод на русский язык и можно ли считать русский одним из мусульманских языков в Российской империи? Наконец, какой квалификацией должен обладать историк, изучающий ислам на территории бывшей Российской империи и СССР? Поллок представляет статьи участников форума как варианты ответа (или постановки) вышеперечисленных вопросов. Более подробно он реагирует на статьи второй части форума, в которых анализу подвергаются ограничения, накладываемые колониальной природой имперских архивов на реконструкцию исторического опыта мусульман в империи. Соглашаясь с мнением, что в этих архивах представлена лишь часть мусульманского опыта, связанная с взаимодействием с государством, и к тому же этот опыт опосредован культурным и лингвистическим переводом, Поллак предлагает более сложный взгляд на архивные документы, усматривая в них полиглоссию. Он сравнивает мусульманские документы, обращенные к мусульманским и не-мусульманским государственным учреждениям, демонстрируя их принципиальную содержательную близость. Он также отмечает, что формуляр, принятый в той или иной государственной системе, может содержать далеко не формальный текст. Поллак смещает акцент с оппозиции мусульманских и колониальных архивов на стратегии исследования мусульманского опыта в различных архивах.